Текст: Ирина Третьякова
ФОТО

В Юрьево-Девичье Конаковского округа прошел праздник национальной кухни

Праздник национальной кухни прошёл 4 ноября, в День народного единства, в Юрьево-Девичьевском досуговом центре. Об этом рассказали работники этого учреждения культуры.

C чего начинается дружба, дружба между народами России и народами бывших республик, которые до 1991 года входили в состав огромного государства, имя которому Советский Союз? Россия – страна интернациональная, на ее территории проживает огромное число народностей. Но что знаем мы о них? Как выстраиваются взаимоотношения с другими народностями, если ничего не знать о них? Ну конечно же нужно знакомиться с их культурой, традициями, историей. Ведь дружба между отдельными людьми и целыми народами завязывается прежде всего на интересе. Отправляясь в «заочную экспедицию» «По просторам Родины»,
мы познакомились с обычаями, традициями и кухней необъятной матушки России, Украины, Дагестана, Молдавии, Казахстана, Узбекистана, Чувашии, Мордовии.

Показатель культуры народа – это не только его обычаи, традиции, но и национальная кухня. У каждого этноса это неповторимые, ароматно-аппетитные национальные блюда. А какими же национальными блюдами удивили участники нашего путешествия?

Звучат молдавские напевы. Молдавия славится своими виноградниками, а ещё ее называют «землей роз». Анастасия Тимофеевна Клиновая представила молдавскую кухню, приготовив знаменитую мамалыгу, которую по молдавским традициям режут только ниткой, с наивкуснейшими соусами, долму-маленькие голубцы в горшочке, рогалики, перчик тушёный, который обязательно подают на свадьбе, и домашнее молдавское вино.

Русский писатель Михаил Михайлович Пришвин оставил нам как завещание слова «Рыбе – вода, птице – воздух, зверю—лес, степь, горы. А человеку нужна родина. И охранять природу – значит охранять Родину».
Молдавскую музыку сменяет волшебный голос Тамары Миансаровой, фонограмма песни «Где то багульник на сопках цветёт. Хабаровский край-именно оттуда приехала к нам очаровательная женщина Гемплюк Лидия Петровна. Она рассказала о том, что Хабаровский край населяют разные национальности, которые занимаются промыслом рыбы, икры. Лидия Петровна приготовила кету по-хабаровски.

Звучит красивейшая дагестанская песня «Мама» и в танце выплывает Кестаман Меджидова. Дагестан — это республика, расположенная на юге Российской Федерации, в восточной части Северного Кавказа, омываемая водами Каспийского моря. Этот регион известен своим уникальным культурным и этническим разнообразием — на его территории проживает более 30 различных народов, каждый из которых имеет свои традиции, язык и культуру.

И, конечно же, национальная Дагестанская кухня! Кестаман Меджидова, мам трёх джигитов, один из которых, Мавлудин, сейчас на СВО. Семья Меджидовых приехала в Юрьево-Девичье по распределению, и проживают в селе 38 лет, чтут русские обычаи и в шутку называют себя православными мусульманами. Но и свои обычаи и традиции соблюдают достойно. Кестаман испекла слоёный хлеб с дагестанскими травами и дагестанские чуду с тыквой и мясом!

Звуки казахской домбры. Страна, про которую дальше пойдет речь, первое, чем славится — большое количество заповедников на ее территории. В них обитают хищные птицы, медведи, снежные барсы и еще много других птиц и животных, всего свыше сотни видов. Это страна – Казахстан. Лидия Евгеньевна Пантелеева рассказала о том, как дружно жили в Казахстане, о том, как ходили в гости друг к другу, гуляли на казахских свадьбах. В Юрьево-Девичье переехало много семей с Казахстана. Лидия Евгеньевна приготовила казахский бишбармак, что в переводе с казахского пятью пальцами, так как это блюдо едят руками и пожелала всем приятного аппетита на казахском языке: «Ас домдi болсын!»

Звучит узбекская дойра. Узбекистан — красивая страна с контрастными ландшафтами из гор и предгорных равнин, иссохших пустынь и плодородных долин.
Главные точки притяжения — города Великого шёлкового пути: Самарканд, Бухара и Хива. Здесь сохранились великолепные памятники архитектуры: дворцы с роскошными садами, мечети и медресе с голубыми куполами, мощные крепости.

Столица Узбекистана — Ташкент. Это щедрый, гостеприимный, пёстрый, одновременно древний и современный мегаполис. Также Узбекистан известен узбекской кухней, которая считается одной из самых богатых на Востоке. Каждое блюдо готовится по сохранившимся с давних времён традиционным рецептам с соблюдением особых ритуалов.

Людмила Петровна Титова, хоть и родилась В Киргизии, долгое время жила в Узбекистане, здесь вышла замуж, родила двух дочерей. Жили очень дружно и хорошо, и, если бы не политика, до сих пор жили бы там. Людмила Петровна представила на конкурс узбекский плов.

Узбекскую дойру сменяет песня «Эпе-мар», что с чувашского переводится «Ты не моя». Чувашская Республика является той срединной российской землей, где издревле в мире и согласии сосуществовали славянские, тюркские и финно-угорские народы православного и мусульманского вероисповеданий. За многие годы в Чувашии не было ни одного межэтнического конфликта. Здесь стабильная политическая ситуация. Республика отличается выгодным географическим положением, располагаясь в среднем течении реки Волга, в центре европейской части России. Роза Петровна Лунцова, Раиса Петровна Володина и Надежда Колистратовна Суворова представили Чувашию. Роза Петровна приготовила Хуплу — чувашское национальное блюдо, печёное изделие из дрожжевого теста, с начинкой из картофеля и мяса.

Изначально хуплу готовили из мяса и круп. С появлением картофеля во время правления Петра I, его стали использовать совместно с крупой (ячневая, рис, пшено, кускус). У чувашей хуплу был сакральным блюдом, поэтому чаще всего готовилось только по праздникам, также, когда собиралась вся семья за круглым столом и приходили дорогие гости.

Раиса Петровна приготовила древний вид печения, что подтверждается культовым характером его потребления. Чувашский йава-колобок связан с культом плодородия, ели его по праздникам, чтобы, прежде всего, обеспечить хороший приплод овец. Также традиционно подавали блюдо на масленице и на свадьбах, и пасхе.
Людмила Яковлевна рассказала о традициях мордовского народа, обязательным блюдом которого является свежая рыба, и поведала о вкусных пшённых блинах из пшена, которые пекутся в русской печи. Интересно, что сами представители мордвы начали так себя называть лишь с середины XX столетия, когда регион их проживания стали официально именовать Мордовией. Более того, такой народности, как мордва, вовсе не существует: этим словом русские для большей понятности именовали два разных народа, проживавших на одной территории: мокша и эрзя.

Украина — довольно крупная страна в юго-восточной части Европы, имеющая большую историю, давние корни и славянские традиции. Звучит украинская народная песня «Нич яка мисячна» и Наталья Михайловна Пешкичева представляет украинскую кухню. Она приготовила вареники со шкварками. Сама Наталья Михайловна родом из Сибири, а вот родители с Украины, именно поэтому блюда украинской кухни всегда на столе.
Звучат нижегородские наигрыши «Сормач» и мы возвращаемся туда, где встречается великая русская река Волга с Окой, в Нижегородскую губернию, родину Нины Фёдоровны Алексеевой, где совсем недавно проходил фестиваль татарской культуры.

Нина Фёдоровна рассказала о многонациональной дружной, красивейшей губернии представила своё блюдо. Отличительной особенностью татарской самсы (эчпочмак, учпочмак — в зависимости от диалекта) является ее форма — треугольник с защипом наружу. Также в начинку всегда добавляют картофель, хоть готовят самсу с разным мясом — бараниной, курицей, говядиной.

А наше путешествие заканчивается в красивейшем селе Тверской губернии, селе Юрьево-Девичье! Здесь в этом селе мы дружно живём, несмотря на национальность, нас всех объединяет любовь к Родине-России и нашему селу, здесь нам посчастливилось встретиться! Спирина Елена Александровна, родом с Крайнего севера, где живут оленеводы и рыбачат рыбаки. О ,какая там рыба! Чир, омуль, муксун! На праздничном столе всегда строганина! Здесь нет возможности купить такую рыбу, поэтому она представила на суд гостей праздника блюдо Тверской губернии -картофельные пирожки с грибами с грибным соусом, и медовуху.

Общаясь, мы узнали много интересного о быте, культуре, традициях тех национальностей, которые уже многие десятилетия проживают на территории нашей малой родины бок о бок с нами. И я, наверное, не ошибусь, если скажу, что теперь, мы больше узнали о том, чем живет твой друг, где его корни, какие традиции он чтит. Говорят, что, когда дружат люди– дружбе жить. Дружите, несмотря ни на что. Дружите, побеждая межнациональную рознь и расовую нетерпимость. Ведь в дружбе бывают ситуации, когда кто-то должен первым сказать верное слово, сделать первый шаг. И помните: не может быть дружбы между народами, между государствами, без дружбы конкретных людей. Мы дегустировали блюда, обменивались рецептами, общались, вспоминали, пели песни. Все очень душевно, как в одной единой большой многонациональной семье! — рассказали в досуговом центре.

Фото: Юрьево-Девичьевский ДЦ.

0
0

Подпишись и получай новости первым

ОБСУЖДЕНИЕ

Для комментирования Вам необходимо авторизироваться.